-
1 делать решительный шаг
Русско-английский большой базовый словарь > делать решительный шаг
-
2 рискнуть
1) General subject: adventure (adventure one's life - рисковать жизнью), chance (let us chance it - рискнём), dare (dare the perils of arctic travel - пренебречь всеми опасностямир полярного путешествия), go nap on (чем-либо; сокр. от napoleon), have a go at, put on a cast, risk, set on a cast, stake on a cast, take a chance (на что-либо), take a dare, take a gamble on (чем-л.), take a risk, take a swing doing, take one's chance (на что-либо), take risks, try luck, try one's luck, venture, take chance of, take the risk of, venture on, venture upon, take the chance (They took the chance and won.), lead with one's chin2) Naval: take a yaw3) Colloquial: take a plunge (to do something risky or daring (АБ)), go out on a limb -
3 решиться
1) General subject: arrive at a decision, arrive come to a decision, choose, decide, determine (determine upon a course of action - решить, как действовать), go as far as (на что-л.), go the length of (на что-л.), have the heart to (что-л.), make a decision, make up mind, make up one's mind, pretend, resolve, take a chance (на что-либо), take a decision, take one's chance (на что-либо), venture, bring (oneself) to do, take the plunge, take chance of (на что-л.), be bent on (на что-л.), resolve to do (на что-л.)2) Religion: adventure4) Makarov: resolve to do (smth.) (на что-л.), resolve upon doing (smth.) (на что-л.), come to a decision, come to the scratch (на что-л.), come up to scratch (на что-л.), find it in heart to do (на что-л.) -
4 сделать решительный шаг
1) General subject: fire a shot, take the plunge, throw the great cast, make the plunge2) Military: go over the topУниверсальный русско-английский словарь > сделать решительный шаг
-
5 что будет, то будет
тж. пусть будет как будетcome what may; let things take their own course; what will be, will be; make or marГородничий.
Не знаешь, с какой стороны и приняться. Ну да уж попробовать. Что будет, то будет... (Н. Гоголь, Ревизор) — Mayor. You just don't know which way to take it. Well, we might as well take the plunge. What will be, will be."Пусть сами решают, - подумал Серпилин. - И вообще - пусть будет как будет". (К. Симонов, Солдатами не рождаются) — 'Let them make up their own minds,' Serpilin thought, 'and in general let things take their own course.'
Русско-английский фразеологический словарь > что будет, то будет
-
6 броситься
1. dash; rush; plunge; dart off; fall up2. flounceСинонимический ряд:1. кинувшийся (прил.) кинувшийся; махнувший; метнувшийся; прыснувший; рванувший; рванувшийся; ринувшийся; сиганувший; устремившийся2. накинувшийся (прил.) атаковавший; набросившийся; накинувшийся; налетевший; напавший; напустившийся; наскочивший; обрушившийся3. павший (прил.) павший; повалившийся; повергнуться к ногам; повергнуться к стопам; повергшийся; рухнувший; упавший -
7 резко упасть
1) General subject: slump, take a nose-dive (о ценах), reach rock bottom2) Construction: plummet3) Economy: plummet (о ценах), take the plunge (о курсе ценных бумаг) -
8 броситься в воду
1) General subject: dive2) Makarov: take a plunge -
9 вступить в брак
1) General subject: contract marriage, intermarry (о родственниках), wed, make a match, enter marriage, enter into a marriage2) Law: contract a marriage, enter a marriage contract (Think twice before entering a second marriage contract (example)), marry3) Australian slang: tie the knot4) Jargon: get hitched, step off the carpet, take the plunge -
10 делать решительный шаг
1) General subject: take the plunge2) Rhetoric: make a decisive move (+ inf.; англ. цитата заимствована из репортажа CNN)Универсальный русско-английский словарь > делать решительный шаг
-
11 отважиться
General subject: adventure, bell the cat, dare, hazard, muster courage, muster up courage, pluck courage, risk, venture, hang the bell about the cat's neck, venture on, venture upon, take the plunge (на), screw up one's courage -
12 резко падать
3) Economy: plummet (о ценах и курсах акций)4) Diplomatic term: slump (о ценах, спросе на товары и т.п.)6) Jargon: hit the skids (о ценах, о акциях и т.п.), tumble (о цене, курсе)7) Business: take the plunge (о курсе ценных бумаг)8) Makarov: slump (о ценах, спросе на товары) -
13 ринуться навстречу опасности
1) Business: take the plunge2) Makarov: rush headlong into dangerУниверсальный русско-английский словарь > ринуться навстречу опасности
-
14 ударяться
несов. - ударя́ться, сов. - уда́риться1) (о, в вн.; сталкиваться) hit (d), strike (against)уда́риться голово́й о дверь — strike one's head against the door
ло́дка уда́рилась о скалу́ — the boat struck (against) a rock
2) разг. (в вн.; предаваться чему-л) take (to); plunge (into)••ударя́ться в кра́йность — run to an extreme
ударя́ться из одно́й кра́йности в другу́ю — rush / go from one extreme to another
уда́риться бежа́ть [в бе́гство] — break into a run
-
15 житейская суета
common vanities; secular cares- А когда человек обручается с музыкой, он должен сам сказать себе: отлепись от отца и матери и прилепись к музе своей, отрекись от всех соблазнов молодости, от всяческой суеты житейской, чтоб быть достойным её. (Н. Рыленков, Недопетая песня) — 'When a man is betrothed to music he must tell himself: 'Detach thee from thy mother and father and attach thyself to thy muse, cast thee away from all youthful fancies and all common vanities to be worthy of her.''
Вначале они ещё оглядывались на своего пастыря, видимо чувствуя какую-то внутреннюю неловкость, но уж очень вопрос был животрепещущий! Женщины - те первые окунулись с головой в мирскую суету. (Л. Обухова, Глубынь-Городок) — For the first few minutes they kept glancing back at the priest. Evidently they felt slightly uneasy; but the matter under discussion was so vitally important for them! The women were the first to take the plunge into secular cares.
Русско-английский фразеологический словарь > житейская суета
-
16 собираться с силами
1) (накапливать, восстанавливать в себе силы) collect one's strength; gather oneself up; muster up one's strengthОн уже не разбирал дороги, не обходил луж, спотыкался, падал, вставал, тяжело ложась на свою палку, стоял, покачиваясь и собираясь с силами, потом выбрасывал палку вперёд... (Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке) — He no longer picked his way among the puddles, he stumbled, fell, got up, leaned heavily on his staff, swaying and mustering his strength then threw the staff forward...
2) (превозмогать страх, робость; решаться на что-либо) < try to> brace oneself; < try to> pull oneself together; master oneselfОн чувствовал себя так, будто ему предстоит опуститься в холодную невскую прорубь, но собрался с силами, открыл дверь и переступил порог. (А. Чаковский, Блокада) — By this time he felt as if he were about to take a plunge through a hole in the ice of the frozen Neva, but he mastered himself, opened the door and stepped across the threshold.
Русско-английский фразеологический словарь > собираться с силами
-
17 снять воздушный винт с упора полетного малого шага
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > снять воздушный винт с упора полетного малого шага
-
18 ставить воздушный винт на упор малого полетного шага
1. latch the propeller flight low-pitch stop2. latching propeller flight low-pitch stopАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > ставить воздушный винт на упор малого полетного шага
-
19 резко упасть
-
20 начать спор
1) General subject: plunge into an argument, plunge into an discussion, join issues with on (заспорить, с кем-л., о чем-л.), take issuance with on (с кем-л., о чем-л.), take issue with on (с кем-л., о чем-л.)2) Mass media: raise argument3) Makarov: join issues with (smb.) on (smth.) (о чем-л.; с кем-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
take the plunge — {v. phr.} To take a fatal or decisive step; venture. * /When I asked Don when he and Melissa were going to get married, he answered that they ll take the plunge in September./ … Dictionary of American idioms
take the plunge — {v. phr.} To take a fatal or decisive step; venture. * /When I asked Don when he and Melissa were going to get married, he answered that they ll take the plunge in September./ … Dictionary of American idioms
take the plunge — ► to make a decision to do something, especially after thinking about it for a long time: »Consumers who want to buy a home ought to take the plunge, rather than waiting for even lower mortgage rates. Main Entry: ↑plunge … Financial and business terms
take the plunge — If you take the plunge, you decide to do something or commit yourself even though you know there is an element of risk involved … The small dictionary of idiomes
take the plunge — ► take the plunge informal commit oneself to a bold course of action after consideration. Main Entry: ↑plunge … English terms dictionary
Take The Plunge — was an early evening game show that was produced by Thames Television and aired on the ITV network for one series in 1989, the programme was hosted by comedy actress Su Pollard … Wikipedia
take the plunge — COMMIT ONESELF, go for it, throw caution to the wind(s), risk it; informal jump in at the deep end, go for broke. → plunge * * * take the plunge To commit oneself definitely after hesitation • • • Main Entry: ↑plunge * * * take the plunge phrase… … Useful english dictionary
take the plunge — If you take the plunge, you decide to do something or commit yourself even though you know there is an element of risk involved. (Dorking School Dictionary) *** If you take the plunge, you finally decide to venture into something you… … English Idioms & idiomatic expressions
take the plunge — tv. to marry someone. □ I’m not ready to take the plunge yet. □ Sam and Mary took the plunge … Dictionary of American slang and colloquial expressions
take\ the\ plunge — v. phr. To take a fatal or decisive step; venture. When I asked Don when he and Melissa were going to get married, he answered that they ll take the plunge in September … Словарь американских идиом
take the plunge — do something decisive (often used when you get married) He finally decided to take the plunge and will get married next year … Idioms and examples